Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
Affiner la recherche
Le verbe basque par l'abbé Inchauspe ; ouvrage publié par le prince Louis-Lucien Bonaparte. / Chanoine Emmanuel Inchauspe
Titre : Le verbe basque par l'abbé Inchauspe ; ouvrage publié par le prince Louis-Lucien Bonaparte. Type de document : texte imprimé Auteurs : Chanoine Emmanuel Inchauspe (1815-1902), Auteur ; Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), Auteur Editeur : Bayonne : Veuve Lamaignère, née Teulières Année de publication : 1858 Autre Editeur : Paris : B. Duprat Importance : XII-511 p. Format : 26 cm Note générale : Vinson 297
Langues : Français (fre) Catégories : Basque (langue) = Euskara
Grammaire
VerbesNom du Fonds : Fonds basque Le verbe basque par l'abbé Inchauspe ; ouvrage publié par le prince Louis-Lucien Bonaparte. [texte imprimé] / Chanoine Emmanuel Inchauspe (1815-1902), Auteur ; Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), Auteur . - Bayonne : Veuve Lamaignère, née Teulières : Paris : B. Duprat, 1858 . - XII-511 p. ; 26 cm.
Vinson 297
Langues : Français (fre)
Catégories : Basque (langue) = Euskara
Grammaire
VerbesNom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 56-56 M 58 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt 56-56-b M 58 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt 56-56 c M 58 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt [Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l'Euskara] / Louis-Lucien Bonaparte
Titre : [Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l'Euskara] Type de document : texte manuscrit Auteurs : Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), Auteur ; Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Copiste, scribe ; Georges Lacombe (1879-1947), Ancien possesseur ; Manu de la Sota (1897-1979) , Donateur Année de publication : 19e-début 20e Importance : 1 vol. (135 feuillets) Format : 38 x 27 Note générale : Reliure demi-peau. Très bon état. Présentation et écriture très soignées. Langues : Basque (baq) Français (fre) Catégories : Bas-navarrais (dialecte)
Basque (langue) = Euskara
Biscayen (dialecte)
Dialectes
Guipuscoan (dialecte)
Labourdin (dialecte)
Souletin (dialecte)
Transitivité (linguistique)
VerbesMots-clés : Grammaire basque Note de contenu : On attribue ce manuscrit à Daranatz. Il semble s'agir d'une copie de l'édition imprimée de Louis-Lucien Bonaparte, "Le verbe basque en tableaux", imprimé à Londres en 1869 (voir Opera Omnia vasconice, Tome I, Euskaltzaindia 1991). Cette édition présente le verbe basque sous différentes modes et dans différents dialectes. Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), mécène et philologue, chimiste et homme politique, député de la Seine en 1848, de la Corse en 1849 était également un érudit de la langue et de la culture basque. Il proposa pour la première fois une carte des dialectes basques en 1869.
Cette copie est totalement fidèle à la version imprimée mais incomplète. Elle s'arrête au 10e tableau. La mention informant du nombre d'ouvrages imprimés a même été copiée.
On note quelques rares corrections sur la marge.
Nom du Fonds : Fonds basque [Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l'Euskara] [texte manuscrit] / Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), Auteur ; Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Copiste, scribe ; Georges Lacombe (1879-1947), Ancien possesseur ; Manu de la Sota (1897-1979) , Donateur . - 19e-début 20e . - 1 vol. (135 feuillets) ; 38 x 27.
Reliure demi-peau. Très bon état. Présentation et écriture très soignées.
Langues : Basque (baq) Français (fre)
Catégories : Bas-navarrais (dialecte)
Basque (langue) = Euskara
Biscayen (dialecte)
Dialectes
Guipuscoan (dialecte)
Labourdin (dialecte)
Souletin (dialecte)
Transitivité (linguistique)
VerbesMots-clés : Grammaire basque Note de contenu : On attribue ce manuscrit à Daranatz. Il semble s'agir d'une copie de l'édition imprimée de Louis-Lucien Bonaparte, "Le verbe basque en tableaux", imprimé à Londres en 1869 (voir Opera Omnia vasconice, Tome I, Euskaltzaindia 1991). Cette édition présente le verbe basque sous différentes modes et dans différents dialectes. Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), mécène et philologue, chimiste et homme politique, député de la Seine en 1848, de la Corse en 1849 était également un érudit de la langue et de la culture basque. Il proposa pour la première fois une carte des dialectes basques en 1869.
Cette copie est totalement fidèle à la version imprimée mais incomplète. Elle s'arrête au 10e tableau. La mention informant du nombre d'ouvrages imprimés a même été copiée.
On note quelques rares corrections sur la marge.
Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité MS 67.1 MS 102 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Le Verbe basque trouvé et défini / Edward Spencer Dodgson
Titre : Le Verbe basque trouvé et défini : Concordance analytique des 151 formes du verbe usitées dans l'Epître Catholique de Saint Jacques, traduite par Jean de Leiçarraga dans son "Testamentu berria" de 1571, dédiée à la mémoire de Guillaume von Humboldt Type de document : texte imprimé Auteurs : Edward Spencer Dodgson (1857-1922), Auteur Editeur : Chalon-sur-Saone : Impr. de L. Marceau Année de publication : 1899 Autre Editeur : Châlon-sur-Saone : E. Bertrand Importance : 40 p. Format : 23 cm Langues : Français (fre) Catégories : Basque (langue) = Euskara
Leizarraga, Joanes (1506- 1601)
VerbesNom du Fonds : Fonds basque Le Verbe basque trouvé et défini : Concordance analytique des 151 formes du verbe usitées dans l'Epître Catholique de Saint Jacques, traduite par Jean de Leiçarraga dans son "Testamentu berria" de 1571, dédiée à la mémoire de Guillaume von Humboldt [texte imprimé] / Edward Spencer Dodgson (1857-1922), Auteur . - Chalon-sur-Saone : Impr. de L. Marceau : Châlon-sur-Saone : E. Bertrand, 1899 . - 40 p. ; 23 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Basque (langue) = Euskara
Leizarraga, Joanes (1506- 1601)
VerbesNom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 65-39 P 2228 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt R.216-1899-3 R.216 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Le vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : Contribution aux archives de l'oralité basque / Xarles Videgain
Titre : Le vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : Contribution aux archives de l'oralité basque Type de document : texte imprimé Auteurs : Xarles Videgain, Auteur Editeur : Bordeaux : Université Bordeaux III Année de publication : 1989 Importance : 6 vol. (2178 p.) Format : 30 cm Note générale : Thèse de Doctorat Langues : Français (fre) Catégories : Basque (langue) = Euskara
Dialectologie
Élevage
Enquêtes
Glossaires et lexiques basques
LexicologieNom du Fonds : Fonds basque Le vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : Contribution aux archives de l'oralité basque [texte imprimé] / Xarles Videgain, Auteur . - Bordeaux : Université Bordeaux III, 1989 . - 6 vol. (2178 p.) ; 30 cm.
Thèse de Doctorat
Langues : Français (fre)
Catégories : Basque (langue) = Euskara
Dialectologie
Élevage
Enquêtes
Glossaires et lexiques basques
LexicologieNom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 92-272 M 4250-1 à 6 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Le Vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : / Xarles Videgain
Titre : Le Vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : : contribution aux archives de l'oralité basque Type de document : texte imprimé Auteurs : Xarles Videgain, Auteur Editeur : Bayonne : Société des Amis du Musée Basque Année de publication : 1991 Importance : P. 61-80 Format : 24 cm Note générale : in B.M.B., N° 131, 1er sem. 1991 Langues : Français (fre) Basque (baq) Catégories : Basque (langue) = Euskara
Élevage
LexicographieNom du Fonds : Fonds basque Le Vocabulaire de l'élevage en Pays d'Oztibarre : : contribution aux archives de l'oralité basque [texte imprimé] / Xarles Videgain, Auteur . - Bayonne : Société des Amis du Musée Basque, 1991 . - P. 61-80 ; 24 cm.
in B.M.B., N° 131, 1er sem. 1991
Langues : Français (fre) Basque (baq)
Catégories : Basque (langue) = Euskara
Élevage
LexicographieNom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 14617 R.2-1991 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Vocabulaire français-basque / Philippe Aranart
PermalinkVocabulaires basques / Pierre d' Urte
PermalinkVocabulaires basques de Pierre d'Urte (suite) in Revue de linguistique et de philologie comparée, Tome 27 ([01/01/1894])
PermalinkWilhelm von Humboldt eta Euskal Herria / Iñaki Zabaleta Gorrotxategi
PermalinkXabier Gereño Arrarte / Aitor Zuberogoitia
PermalinkXirrixta / Euskal Kultur Erakundea = Institut Culturel Basque
PermalinkXVIII. mendetik gordeak ziren sekretuak haizatzen ari diren euskal gutunak in Mediabask l'hebdo, n°70 (7 juillet 2016)
PermalinkYakin [puis] Jakin / Joan Mari Torrealdai
PermalinkZazpi ebidentzia birjaiotzarako / Xabier Amuriza
PermalinkZein da Mauletik Urruñara dagoen hizkuntza distanzia ? / Gotzon Aurrekoetxea in Lapurdum, n°19 (2016)
Permalink