Titre : | Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [A-C] : copie de l'Abbé Daranatz | Type de document : | texte manuscrit | Auteurs : | Jean Duvoisin (1810-1891), Auteur ; Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Copiste, scribe ; Manu de la Sota (1897-1979) , Donateur | Année de publication : | [1896] | Importance : | 1 vol. (264 feuillets) | Format : | 37 x 24 | Note générale : | Reliure demi-peau. Bon état général.
Fonds Manu de la Sota. | Langues : | Basque (baq) Français (fre) | Catégories : | Basque (langue) = Euskara Basque(lanque) -- Dictionnaires français
| Note de contenu : | Dictionnaire allant de la lettre A à la lettre C, entièrement manuscrit. Porte des surlignages à l'encre bleue et rose, ainsi que des annotations d'une autre main, sur les marges.
Oeuvre très importante du Capitaine Duvoisin, jamais publiée : il y consacra plusieurs années de sa vie, dont celle de 1858, qu'il voua intégralement à l'avancement de son dictionnaire. Le prince Louis-Lucien Bonaparte voulut lui faire quitter l'administration des douanes, pour qu'il puisse se consacrer à son dictionnaire. Ainsi, le premier janvier 1859, on accorda à Duvoisin une retraite proportionnelle pour qu'il puisse terminer son oeuvre (cf. Le Capitaine Duvoisin et ses travaux, in Bull. de Borda, 1892, p. 215-222 et R.M. Azkue en préface de son dictionnaire " Je dois citer en premier lieu le Dictionnaire basque-français de l'insigne et infatigable bascophile le capitaine Duvoisin. Son oeuvre, monument de patience, a été copiée par l'Abbé Daranatz."(p.XIII))
Sur premier feuillet, en haut à gauche : "Commencé le 29 novembre 1896. JB Daranatz, vicaire de Ciboure." Puis sur même feuillet, en haut à droite : "terminé le 21 avril 1897. JB Daranatz, prêtre." | Nom du Fonds : | Fonds basque |
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [A-C] : copie de l'Abbé Daranatz [texte manuscrit] / Jean Duvoisin (1810-1891), Auteur ; Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Copiste, scribe ; Manu de la Sota (1897-1979) , Donateur . - [1896] . - 1 vol. (264 feuillets) ; 37 x 24. Reliure demi-peau. Bon état général.
Fonds Manu de la Sota. Langues : Basque ( baq) Français ( fre) Catégories : | Basque (langue) = Euskara Basque(lanque) -- Dictionnaires français
| Note de contenu : | Dictionnaire allant de la lettre A à la lettre C, entièrement manuscrit. Porte des surlignages à l'encre bleue et rose, ainsi que des annotations d'une autre main, sur les marges.
Oeuvre très importante du Capitaine Duvoisin, jamais publiée : il y consacra plusieurs années de sa vie, dont celle de 1858, qu'il voua intégralement à l'avancement de son dictionnaire. Le prince Louis-Lucien Bonaparte voulut lui faire quitter l'administration des douanes, pour qu'il puisse se consacrer à son dictionnaire. Ainsi, le premier janvier 1859, on accorda à Duvoisin une retraite proportionnelle pour qu'il puisse terminer son oeuvre (cf. Le Capitaine Duvoisin et ses travaux, in Bull. de Borda, 1892, p. 215-222 et R.M. Azkue en préface de son dictionnaire " Je dois citer en premier lieu le Dictionnaire basque-français de l'insigne et infatigable bascophile le capitaine Duvoisin. Son oeuvre, monument de patience, a été copiée par l'Abbé Daranatz."(p.XIII))
Sur premier feuillet, en haut à gauche : "Commencé le 29 novembre 1896. JB Daranatz, vicaire de Ciboure." Puis sur même feuillet, en haut à droite : "terminé le 21 avril 1897. JB Daranatz, prêtre." | Nom du Fonds : | Fonds basque |
|