Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
> Religion
Affiner la recherche
Andredena Maria / Jean Martin Hiribarren
in [Fonds Hiribarren] / Manu de la Sota
Titre : Andredena Maria Type de document : texte manuscrit Auteurs : Jean Martin Hiribarren (1810-1866), Auteur Importance : 1 vol. (95 p. + 13 feuillets volants) Format : 27 x 17 Note générale : Manuscrit entièrement écrit en basque. Langues : Basque (baq) Catégories : Critique et interprétation
Marie, Sainte Vierge
ReligionNote de contenu : D'après la reliure, on déduit que les derniers feuillets ont été arrachés.
S'en suivent plusieurs feuillets volants. Peut-être les mêmes que ceux qui ont été déchirés, mais l'écriture laisse à croire que ce texte n'a pas été écrit au même moment que le manuscrit relié. Les feuillets volants présentent un texte religieux en basque, le texte est scindé en plusieurs chapitres, du 23ème chapitre (23 garren kapitulua) au 31ème chapitre (31 garren kapitulua). S'agit-il d'une traduction basque d'un texte biblique ou religieux ?
Le dernier feuillet est signé de la main d'Hiribarren.
in [Fonds Hiribarren] / Manu de la Sota
Andredena Maria [texte manuscrit] / Jean Martin Hiribarren (1810-1866), Auteur . - [s.d.] . - 1 vol. (95 p. + 13 feuillets volants) ; 27 x 17.
Manuscrit entièrement écrit en basque.
Langues : Basque (baq)
Catégories : Critique et interprétation
Marie, Sainte Vierge
ReligionNote de contenu : D'après la reliure, on déduit que les derniers feuillets ont été arrachés.
S'en suivent plusieurs feuillets volants. Peut-être les mêmes que ceux qui ont été déchirés, mais l'écriture laisse à croire que ce texte n'a pas été écrit au même moment que le manuscrit relié. Les feuillets volants présentent un texte religieux en basque, le texte est scindé en plusieurs chapitres, du 23ème chapitre (23 garren kapitulua) au 31ème chapitre (31 garren kapitulua). S'agit-il d'une traduction basque d'un texte biblique ou religieux ?
Le dernier feuillet est signé de la main d'Hiribarren.
Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité MS 69.23 MS 132 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Assumpta est Maria in caelum = Maria altchatua izan da zeruetan gora [Sermon] / Jean-Baptiste Daranatz
Titre : Assumpta est Maria in caelum = Maria altchatua izan da zeruetan gora [Sermon] Type de document : texte manuscrit Auteurs : Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Auteur Année de publication : ca 1905 Importance : 1 vol. (3 feuillets) Format : 36 x 22 Langues : Basque (baq) Français (fre) Catégories : Pays Basque
ReligionNote de contenu : Il s'agit d'un texte en basque sur l'assomption de la Vierge. Document entièrement manuscrit. Ecriture propre. Semble être celle de Daranatz. Non daté, non signé.
Contient également une lettre du 17 juillet 1905 adressée à Daranatz. C'est une lettre en français envoyée depuis le pensionnat Saint-Joseph de Nay, qui traite du texte sur l'assomption de la Vierge Marie.Nom du Fonds : Fonds basque Assumpta est Maria in caelum = Maria altchatua izan da zeruetan gora [Sermon] [texte manuscrit] / Jean-Baptiste Daranatz (1870-1945), Auteur . - ca 1905 . - 1 vol. (3 feuillets) ; 36 x 22.
Langues : Basque (baq) Français (fre)
Catégories : Pays Basque
ReligionNote de contenu : Il s'agit d'un texte en basque sur l'assomption de la Vierge. Document entièrement manuscrit. Ecriture propre. Semble être celle de Daranatz. Non daté, non signé.
Contient également une lettre du 17 juillet 1905 adressée à Daranatz. C'est une lettre en français envoyée depuis le pensionnat Saint-Joseph de Nay, qui traite du texte sur l'assomption de la Vierge Marie.Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité MS 66.16 MS 101 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Azterketa
Titre : Azterketa : (Ad usum privatum) Titre original : Examen de conciencia Type de document : texte imprimé Année de publication : s.d. Importance : 10-10 p. Format : 15 cm Langues : Basque (baq) Espagnol (spa) Catégories : Religion Nom du Fonds : Fonds basque Azterketa = Examen de conciencia : (Ad usum privatum) [texte imprimé] . - s.d. . - 10-10 p. ; 15 cm.
Langues : Basque (baq) Espagnol (spa)
Catégories : Religion Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 75-334 P 5871 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Bayonne entre naissance du jansénisme et Contre-Réforme au début du XVIIe siècle / Josette Pontet in Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°174 (Année 2019)
[article]
in Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne > n°174 (Année 2019) . - p.11-34
Titre : Bayonne entre naissance du jansénisme et Contre-Réforme au début du XVIIe siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Josette Pontet (1938-), Auteur Année de publication : 2019 Article en page(s) : p.11-34 Langues : Français (fre) Catégories : 17e siècle
Bayonne (Pyrénées-Atlantiques)
ReligionNom du Fonds : Fonds basque [article] Bayonne entre naissance du jansénisme et Contre-Réforme au début du XVIIe siècle [texte imprimé] / Josette Pontet (1938-), Auteur . - 2019 . - p.11-34.
Langues : Français (fre)
in Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne > n°174 (Année 2019) . - p.11-34
Catégories : 17e siècle
Bayonne (Pyrénées-Atlantiques)
ReligionNom du Fonds : Fonds basque
[article]
in Karmel > n°318 (2022-2 Apirila-ekaina) . - p.21-39
Titre : Bertsolari zaharren erlijotasuna Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis Baraiazarra, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : p.21-39 Langues : Basque (baq) Catégories : Bertsularitza
ReligionNom du Fonds : Fonds basque En ligne : http://www.karmelaldizkaria.com/index.php [article] Bertsolari zaharren erlijotasuna [texte imprimé] / Luis Baraiazarra, Auteur . - 2022 . - p.21-39.
Langues : Basque (baq)
in Karmel > n°318 (2022-2 Apirila-ekaina) . - p.21-39
Catégories : Bertsularitza
ReligionNom du Fonds : Fonds basque En ligne : http://www.karmelaldizkaria.com/index.php "Betidanik maite izan dut itsasoa; hara joan aldiro zerbati berria ikasten duzu" / Jon Garmendia in Mediabask l'hebdo, n°151 (25 janvier 2018)
PermalinkCorde magno / Iratzeder
PermalinkLa danse et les festivités religieuses au Pays Basque / Michel Labéguerie
PermalinkDieu change en Pays Basque : religion, politique et société dans le Pays Basque contemporain / Xabier Itçaina
PermalinkDieu et la Patrie / Jean Martin Hiribarren
PermalinkL'Echo religieux des Pyrénées et des Landes
PermalinkEguia eskaraz / Jean Martin Hiribarren
PermalinkErlijioa hauzipean / Joseba Arregi
PermalinkEskaraz eguia / Jean Martin Hiribarren
PermalinkEuskalerriko sinodua / Latxaga
Permalink