Titre : | Chants et poésies basques | Type de document : | texte manuscrit | Auteurs : | Bertrand Primorena (1860-1926), Auteur | Année de publication : | circa 1900 | Importance : | 111 p. à l'endroit et 3 feuillets annotés tête bêche | Format : | 24X18 | Note générale : | Ce document appartenait à Melle Fernande Casado et lui provenait de son grand-père Mr Bertrand Primorena né à Ostabat en 1860, décédé en 1926 et collaborateur d'A.d'Abbadie pour les recherches sur la langue basque.Il fut instituteur à Aiciritz en 1909. | Langues : | Basque (baq) Français (fre) | Catégories : | Chansons basques Poésie basque
| Mots-clés : | Bohémiens | Note de contenu : | Ce manuscrit écrit par Bertrand Primorena est un cahier de recueil de chants et poésies basques, parfois accompagnés de partitions et notes en français.
Certains auteurs sont mentionnés, comme, le curé d'Ossès, Don Thomas, Ochkach (l'abbé Bidart, curé d'Ibarrole), Dibarrart, Zalduby, Oxalde...
L'envers du cahier a pour titre " Supazterrean afalondoko konderak " : on y lit des comptines, des fables en basque et la copie d'une liste de mots de vocabulaire en français avec la correspondance dans la langue des bohémiens du Pays-Basque, publiée par M. Cénac Moncaut.
Quelques chansons sont datées de 1884, 1895, 1903, 1907, | Nom du Fonds : | Fonds basque |
Chants et poésies basques [texte manuscrit] / Bertrand Primorena (1860-1926), Auteur . - circa 1900 . - 111 p. à l'endroit et 3 feuillets annotés tête bêche ; 24X18. Ce document appartenait à Melle Fernande Casado et lui provenait de son grand-père Mr Bertrand Primorena né à Ostabat en 1860, décédé en 1926 et collaborateur d'A.d'Abbadie pour les recherches sur la langue basque.Il fut instituteur à Aiciritz en 1909. Langues : Basque ( baq) Français ( fre) Catégories : | Chansons basques Poésie basque
| Mots-clés : | Bohémiens | Note de contenu : | Ce manuscrit écrit par Bertrand Primorena est un cahier de recueil de chants et poésies basques, parfois accompagnés de partitions et notes en français.
Certains auteurs sont mentionnés, comme, le curé d'Ossès, Don Thomas, Ochkach (l'abbé Bidart, curé d'Ibarrole), Dibarrart, Zalduby, Oxalde...
L'envers du cahier a pour titre " Supazterrean afalondoko konderak " : on y lit des comptines, des fables en basque et la copie d'une liste de mots de vocabulaire en français avec la correspondance dans la langue des bohémiens du Pays-Basque, publiée par M. Cénac Moncaut.
Quelques chansons sont datées de 1884, 1895, 1903, 1907, | Nom du Fonds : | Fonds basque |
|