Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
Affiner la recherche
[Nola eta non ezagutu nuen Piarres Adame] / Jean-Baptiste Elizanburu
Accompagne [Nere etchea edo laboraria] / Jean-Baptiste Elizanburu
Titre : [Nola eta non ezagutu nuen Piarres Adame] Type de document : texte manuscrit Auteurs : Jean-Baptiste Elizanburu (1828-1891), Auteur Année de publication : [19ème siècle] Importance : 104 p. Format : 20 cm Note générale : Manuscrit relié. Reliure demi-peau, protection plastique récente. Très bien conservé.
Voir article dans le BMB, 1941 : P.37-41 l'article de F.B Larzabal dans Ekaina , 1985 P. 155-167Langues : Basque (baq) Catégories : 19e siècle
Chansons basques -- Textes = Kantutegia
Poésie basqueNote de contenu : Jean-Baptiste Elizanburu est un poète et romancier basque,capitaine de l'armée française, et juge de paix pour le canton d'Espelette (1828-1891).
Il fit ses études au séminaire de Larressore. Gratien Adema fut son camarade de classe et son ami tout au long de sa vie. Il épousa Françoise Eyheraburu d'Urrugne en 1874. Ses bertsus furent récompensés à plusieurs reprises aux Jeux Floraux. En 1881 il quitta définitivement l'armée et se retira dans son village. Il fut juge de paix dans le canton d'Espelette de 1882 jusqu'à sa mort, en 1891, à l'âge de 63 ans.
Ce document présente le manuscrit du roman "Piarres Adame". Il s'agit d'un roman connu d'Elizanburu, où l'auteur raconte comment il a connu Piarres Adame, et ce qu'il a appris de lui. Le roman se compose en 7 chapitres.
L'écriture manuscrite est très soignée. On attribue ce manuscrit à Elizanburu lui-même qui écrit en labourdin.Nom du Fonds : Fonds basque Document numérisé : BILKETA : Museoaren bilduma
Accompagne [Nere etchea edo laboraria] / Jean-Baptiste Elizanburu
[Nola eta non ezagutu nuen Piarres Adame] [texte manuscrit] / Jean-Baptiste Elizanburu (1828-1891), Auteur . - [19ème siècle] . - 104 p. ; 20 cm.
Manuscrit relié. Reliure demi-peau, protection plastique récente. Très bien conservé.
Voir article dans le BMB, 1941 : P.37-41 l'article de F.B Larzabal dans Ekaina , 1985 P. 155-167
Langues : Basque (baq)
Catégories : 19e siècle
Chansons basques -- Textes = Kantutegia
Poésie basqueNote de contenu : Jean-Baptiste Elizanburu est un poète et romancier basque,capitaine de l'armée française, et juge de paix pour le canton d'Espelette (1828-1891).
Il fit ses études au séminaire de Larressore. Gratien Adema fut son camarade de classe et son ami tout au long de sa vie. Il épousa Françoise Eyheraburu d'Urrugne en 1874. Ses bertsus furent récompensés à plusieurs reprises aux Jeux Floraux. En 1881 il quitta définitivement l'armée et se retira dans son village. Il fut juge de paix dans le canton d'Espelette de 1882 jusqu'à sa mort, en 1891, à l'âge de 63 ans.
Ce document présente le manuscrit du roman "Piarres Adame". Il s'agit d'un roman connu d'Elizanburu, où l'auteur raconte comment il a connu Piarres Adame, et ce qu'il a appris de lui. Le roman se compose en 7 chapitres.
L'écriture manuscrite est très soignée. On attribue ce manuscrit à Elizanburu lui-même qui écrit en labourdin.Nom du Fonds : Fonds basque Document numérisé : BILKETA : Museoaren bilduma Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 56-538-1 MS 237-1 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Obras completas de Jesus Maria de Leizaola / Jesus Maria Leizaola
Titre : Obras completas de Jesus Maria de Leizaola Type de document : texte imprimé Auteurs : Jesus Maria Leizaola (1896-1989) Editeur : Donostia-San Sebastian : Sendoa Année de publication : 1981 Importance : 2 Tomes(XLV-926 p., XV-904 p.) Présentation : photogr. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-84-85846-07-8 Langues : Espagnol (spa) Catégories : Nationalisme basque
Pays basque (Espagne)
Poésie basqueMots-clés : Leizaola -- Bibliographie Nom du Fonds : Fonds basque Obras completas de Jesus Maria de Leizaola [texte imprimé] / Jesus Maria Leizaola (1896-1989) . - Donostia-San Sebastian : Sendoa, 1981 . - 2 Tomes(XLV-926 p., XV-904 p.) : photogr. ; 24 cm.
ISBN : 978-84-85846-07-8
Langues : Espagnol (spa)
Catégories : Nationalisme basque
Pays basque (Espagne)
Poésie basqueMots-clés : Leizaola -- Bibliographie Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 81-413 P 7431-1-2 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt 85-346 P 9423-1 et 2 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Olerki muinari buruzko solasa / Juan San Martin
Titre : Olerki muinari buruzko solasa : 1964'an Larrea'ko olerki-jaian irakurritako lana Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan San Martin (1922-2005), Auteur Editeur : Bilbao : Graficas Bilbao Année de publication : 1965 Importance : 16 p. Format : 19 cm Note générale : separata de "Olerti" Langues : Basque (baq) Catégories : Poésie basque Mots-clés : Olerkia Nom du Fonds : Fonds basque Olerki muinari buruzko solasa : 1964'an Larrea'ko olerki-jaian irakurritako lana [texte imprimé] / Juan San Martin (1922-2005), Auteur . - Bilbao : Graficas Bilbao, 1965 . - 16 p. ; 19 cm.
separata de "Olerti"
Langues : Basque (baq)
Catégories : Poésie basque Mots-clés : Olerkia Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 83-511 P 8319 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Olerki ta idatzi guziak / Loramendi
Titre : Olerki ta idatzi guziak Type de document : texte imprimé Auteurs : Loramendi (1907-1933), Auteur Editeur : Zarautz : Itxaropena Année de publication : 1960 Importance : 193 p. Format : 18 cm Langues : Basque (baq) Catégories : Poésie basque Nom du Fonds : Fonds basque Olerki ta idatzi guziak [texte imprimé] / Loramendi (1907-1933), Auteur . - Zarautz : Itxaropena, 1960 . - 193 p. ; 18 cm.
Langues : Basque (baq)
Catégories : Poésie basque Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 83-285 P 8125 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Olerkiak. Bernat Dechepare 1545 / Bernat Etxepare
Titre : Olerkiak. Bernat Dechepare 1545 Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernat Etxepare (1480?-1560?), Auteur ; Koldo Mitxelena (1915-1987), Préfacier, etc. Editeur : San Sebastian : Edili Année de publication : 1968 Importance : 196 p. Format : 20 cm Langues : Basque (baq) Espagnol (spa) Français (fre) Catégories : 16e siècle
Etxepare, Bernart -- Linguae Vasconum Primitiae
Poésie basqueNote de contenu : Poèmes d'Etxepare avec leur traduction espagnole en regard ; suit la traduction française Nom du Fonds : Fonds basque Olerkiak. Bernat Dechepare 1545 [texte imprimé] / Bernat Etxepare (1480?-1560?), Auteur ; Koldo Mitxelena (1915-1987), Préfacier, etc. . - San Sebastian : Edili, 1968 . - 196 p. ; 20 cm.
Langues : Basque (baq) Espagnol (spa) Français (fre)
Catégories : 16e siècle
Etxepare, Bernart -- Linguae Vasconum Primitiae
Poésie basqueNote de contenu : Poèmes d'Etxepare avec leur traduction espagnole en regard ; suit la traduction française Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 73-44 P 4756 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Oxalde 1814-1897 / Jules Moulier "Oxobi"
PermalinkPedro Mari Otaño Barriola (1857-1910) / Xabier Euzkitze
PermalinkPindar eta lano / Iratzeder
PermalinkPoesias / D. Francisco Iturribarria
PermalinkPoesias populares de los Vascos / Francisque-Michel
PermalinkLa poésie basque / Monique Maire in Le chirurgien dentiste de France, n°368 (du 12 février 1987)
PermalinkUne poésie basque du milieu du XVIème siècle (1554) célébrant la naissance de Henri III de Navarre (le futur Henri IV) / Jean Haritschelhar
PermalinkPermalink[Poésies en euskera] Pour Monsieur Barnetche / Jean-Baptiste (Abbé) Camoussarry
PermalinkLe Poète souletin Pierre Topet-Etchahun (1786-1862) / Jean Haritschelhar
Permalink