Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
A partir de cette page vous pouvez :
Catégories
Affiner la recherche

/ Lukas Dorronsoro
Egia [texte manuscrit] / Lukas Dorronsoro, Auteur . - Gaztelu : s.n., 1961 . - 33 orr. ; 32 cm. mekanografiatu ; ale fotokopiatua Langues : Basque ( baq) |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
aucun exemplaire |

/ Piarres Lafitte
Egiazko argia [texte manuscrit] / Piarres Lafitte (1901-1985), Auteur . - Lazkao : s.n., 1965 . - 18 or. ; 30 cm. Testu hori, gipuzkoarrez idatzia, agertu da 1933an " Antzerti" aldizkarian
mekanografiatua ; ale fotokopiatua Langues : Basque ( baq) |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
aucun exemplaire |

/ Piarres Lafitte
fait partie de / Piarres LafitteTitre : | Egiazko argia | Type de document : | texte manuscrit | Auteurs : | Piarres Lafitte (1901-1985), Auteur ; Jean Barbier (1875-1931) , Correcteur | Année de publication : | 1922 | Importance : | 34 pages | Présentation : | 2 dessins à l' [encre] 8X13 | Format : | 22X17 | Langues : | Basque (baq) | Catégories : | Guerre mondiale (1914-1918) Théâtre basque -- Textes = Euskal antzerkia
| Note de contenu : | Il s'agit d'une pièce manuscrite en basque, en quatre actes, écrite par Pierre Lafitte en 1922. Une note de celui-ci au début du cahier, donne quelques détails sur la rédaction et indique notamment que le texte a paru partiellement dans "Gure Herria" et que les corrections et critiques au crayon (en français) sont de l'Abbé Barbier. De plus il ajoute : " Il a paru entièrement en traduction guipuzcoanne dans la revue Antzerti de Tolosa, dirigée par Labayen : la traduction était de l'Abbé Marquiequi, vicaire de Mondragon ..."
Le début : en août 1916, Pierre doit repartir à la guerre, après 11 jours de permission passés en famille...
La mise en page met en valeur la mise en scène, la tenue des acteurs... | Nom du Fonds : | Fonds basque |
fait partie de / Piarres LafitteEgiazko argia [texte manuscrit] / Piarres Lafitte (1901-1985), Auteur ; Jean Barbier (1875-1931)  , Correcteur . - 1922 . - 34 pages : 2 dessins à l' [encre] 8X13 ; 22X17. Langues : Basque ( baq) Catégories : | Guerre mondiale (1914-1918) Théâtre basque -- Textes = Euskal antzerkia
| Note de contenu : | Il s'agit d'une pièce manuscrite en basque, en quatre actes, écrite par Pierre Lafitte en 1922. Une note de celui-ci au début du cahier, donne quelques détails sur la rédaction et indique notamment que le texte a paru partiellement dans "Gure Herria" et que les corrections et critiques au crayon (en français) sont de l'Abbé Barbier. De plus il ajoute : " Il a paru entièrement en traduction guipuzcoanne dans la revue Antzerti de Tolosa, dirigée par Labayen : la traduction était de l'Abbé Marquiequi, vicaire de Mondragon ..."
Le début : en août 1916, Pierre doit repartir à la guerre, après 11 jours de permission passés en famille...
La mise en page met en valeur la mise en scène, la tenue des acteurs... | Nom du Fonds : | Fonds basque |
|
Exemplaires
Disponibilité |
---|
MS 65.5 | MS 77 | | CHATEAU-NEUF | Exclu du prêt | |

/ Antonio Amundarain
"Egin zak on..." : bi ekin-alditan neskatxak bakarrik egiteko eresidun antzerkia [texte imprimé] / Antonio Amundarain (1885-1984), Auteur . - Donostia : Martin, Mena ta Lagunen Etxean, 1921 . - 31 p. ; 22 cm. Donostiko Uri-batzar Jaun edo Ayuntamentuak 1920'an jarritako sari batzaldiyan, bigarren sallan lenengo sariya antzerki onek irabazi zuan.
ale fotokopiatua Langues : Basque ( baq) |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
aucun exemplaire |

/ Kantarin
Ene potxolo ! (eresidun antz-irudia) = Ay pocholo ! (estampa lirica). : estrenada por el Orfeón San Antón de Bilbao en el Teatro Arriaga el 24 de febrero de 1952 [texte imprimé] / Kantarin, Auteur ; Iturriza, Traducteur ; Francisco Bengoa, Compositeur . - Berbejillo, 1954 . - 23 p. ; 25 cm. - ( Euzko antzerkia = Teatro vasco) . Langues : Basque ( baq) Espagnol ( spa) |
Exemplaires
Disponibilité |
---|
aucun exemplaire |

/ Telesforo de Monzon Olaso
Permalink

/ Telesforo de Monzon Olaso
Permalink

/ Ragnar Josephson
Permalink

/ Piarres Larzabal
Permalink

/ Yakinda Karraskedo Olarra
Permalink

/ Daniel Landart
Permalink

/ Agustin Zubikarai
Permalink

/ Ramon Murua
Permalink

/ Martxelin Arbelbide-Pagola
Permalink

/ Ramon Murua
Permalink