Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
Musée Basque de Bayonne-Baionako Euskal Museoa
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories
Affiner la recherche
[Fonds Etxahun Barkoxe]
Contenu
Titre : [Fonds Etxahun Barkoxe] Type de document : texte manuscrit Année de publication : [19ème] Langues : Basque (baq) Français (fre) Catégories : 19e siècle
Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Littérature basque
Oeuvres -- ÉcritsNote de contenu : Fonds manuscrit de Pierre Topet dit Etxahun Barkoxe(1786-1862). Barde souletin du 19ème, il a composé près d'une centaine de chansons qui sont restées connues jusqu'à nos jours. Poète satirique, c'est un personnage qui a mené une vie hors du commun, émaillée de procès, de séjours en prison et de périodes de fuite. Son histoire tragique l'a rendu célèbre.
La seule étude complète sur Etxahun et ses oeuvres est une thèse soutenue par Jean Haritschelhar en 1969, intitulée : "Le poète Pierre Topet-Etchahun (1786-1862). Contribution à l'étude de la poésie populaire basque du XIXème siècle". Avant Jean Haritschelhar, très peu de personnes se sont intéressées à ce poète atypique : Germond de Lavigne fait une allusion sur lui en 1855, mais Chaho l'ignore. Francisque-Michel et Salaberry citent quelques unes des ses chansons, et Charles Bordes insiste davantage sur le "mauvais" sujet que sur le poète. Il faut attendre Yon Etxaide pour une oeuvre sur la vie du poète (Joanak-Joan en 1955). En 1923, Pierre Lhande et Jean Larrasquet publient quelques oeuvres du barde souletin, et enfin, Pierre Espil écrit un roman en 1947 sous le titre "Etchahoun le malchanceux", puis Piarres Larzabal une pièce de théâtre en 1951 et Etxahun Iruri une pastorale en 1953 (voir l'article de Xarles Videgain dans Enbata n°2278, octobre 2013)
Le fonds Etchahun a fait son entrée au Musée Basque en 1964. Le fonds est composé de 8 manuscrits, dont les sept premiers ont été donnés par Madame Péria veuve du contrôleur général de l'Administration de l'Armée, Henri Péria. Ces manuscrits avaient été donnés par Etchahun lui même, au procureur du Roi de Saint-Palais, Hippolyte Clérisse, en 1833. Par héritage, ceux-ci ont abouti dans la famille Péria, qui en fit don au Musée Basque (voir article d'Haritschelhar :"Manuscrits d'Etchahun récemment entrés au Musée Basque", BMB, 1964). Ces documents avaient été décrits pour la première fois par Marcel Clèdes dans le "Journal de Saint-Palais", du dimanche 14 août 1949 dans un article intitulé "Avons nous les confessions d'Etchahoun ?" L'auteur posait dans son article le problème de l'authenticité des documents. Depuis, Jean Haritschelhar a confirmé leur authenticité.
Le huitième manuscrit a été trouvé par Jean Haritschelhar lui-même, au moment où Manu de la Sota faisait don au Musée Basque de la bibliothèque qu'il avait hérité du Chanoine Daranatz. Parmi une liasse de chansons basques, un poème adressé à Mgr. l'Evêque de Bayonne écrit en souletin, attira l'oeil du chercheur, qui considéra immédiatement ce document comme étant de la main du poète.
L'article "Manuscrits d'Etchahun récemment entrés au Musée Basque" de Jean Haritschelhar (BMB,1964), ainsi que sa thèse "Le poète Pierre Topet-Etchahun (1786-1862). Contribution à l'étude de la poésie populaire basque du XIXème siècle" portent de précieuses informations sur l'histoire de ces manuscrits, le contenu des chansons, et la vie de l'auteur.Nom du Fonds : Fonds basque [Fonds Etxahun Barkoxe] [texte manuscrit] . - [19ème].
Langues : Basque (baq) Français (fre)
Catégories : 19e siècle
Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Littérature basque
Oeuvres -- ÉcritsNote de contenu : Fonds manuscrit de Pierre Topet dit Etxahun Barkoxe(1786-1862). Barde souletin du 19ème, il a composé près d'une centaine de chansons qui sont restées connues jusqu'à nos jours. Poète satirique, c'est un personnage qui a mené une vie hors du commun, émaillée de procès, de séjours en prison et de périodes de fuite. Son histoire tragique l'a rendu célèbre.
La seule étude complète sur Etxahun et ses oeuvres est une thèse soutenue par Jean Haritschelhar en 1969, intitulée : "Le poète Pierre Topet-Etchahun (1786-1862). Contribution à l'étude de la poésie populaire basque du XIXème siècle". Avant Jean Haritschelhar, très peu de personnes se sont intéressées à ce poète atypique : Germond de Lavigne fait une allusion sur lui en 1855, mais Chaho l'ignore. Francisque-Michel et Salaberry citent quelques unes des ses chansons, et Charles Bordes insiste davantage sur le "mauvais" sujet que sur le poète. Il faut attendre Yon Etxaide pour une oeuvre sur la vie du poète (Joanak-Joan en 1955). En 1923, Pierre Lhande et Jean Larrasquet publient quelques oeuvres du barde souletin, et enfin, Pierre Espil écrit un roman en 1947 sous le titre "Etchahoun le malchanceux", puis Piarres Larzabal une pièce de théâtre en 1951 et Etxahun Iruri une pastorale en 1953 (voir l'article de Xarles Videgain dans Enbata n°2278, octobre 2013)
Le fonds Etchahun a fait son entrée au Musée Basque en 1964. Le fonds est composé de 8 manuscrits, dont les sept premiers ont été donnés par Madame Péria veuve du contrôleur général de l'Administration de l'Armée, Henri Péria. Ces manuscrits avaient été donnés par Etchahun lui même, au procureur du Roi de Saint-Palais, Hippolyte Clérisse, en 1833. Par héritage, ceux-ci ont abouti dans la famille Péria, qui en fit don au Musée Basque (voir article d'Haritschelhar :"Manuscrits d'Etchahun récemment entrés au Musée Basque", BMB, 1964). Ces documents avaient été décrits pour la première fois par Marcel Clèdes dans le "Journal de Saint-Palais", du dimanche 14 août 1949 dans un article intitulé "Avons nous les confessions d'Etchahoun ?" L'auteur posait dans son article le problème de l'authenticité des documents. Depuis, Jean Haritschelhar a confirmé leur authenticité.
Le huitième manuscrit a été trouvé par Jean Haritschelhar lui-même, au moment où Manu de la Sota faisait don au Musée Basque de la bibliothèque qu'il avait hérité du Chanoine Daranatz. Parmi une liasse de chansons basques, un poème adressé à Mgr. l'Evêque de Bayonne écrit en souletin, attira l'oeil du chercheur, qui considéra immédiatement ce document comme étant de la main du poète.
L'article "Manuscrits d'Etchahun récemment entrés au Musée Basque" de Jean Haritschelhar (BMB,1964), ainsi que sa thèse "Le poète Pierre Topet-Etchahun (1786-1862). Contribution à l'étude de la poésie populaire basque du XIXème siècle" portent de précieuses informations sur l'histoire de ces manuscrits, le contenu des chansons, et la vie de l'auteur.Nom du Fonds : Fonds basque Est accompagné de
- [Poème à M. Legouvé signé par l'auteur] / Etxahun Barkoxe
- [Poème à M. Clérisse signé par l'auteur] / Etxahun Barkoxe
- Desertuco ihicic / Etxahun Barkoxe
- [Traduction du poème Desertuco ihicic]
- [Lettre d'Etchahun à M. le Procureur du Roy à Saint-Palais, datée du 1er août 1832 et signée] / Etxahun Barkoxe
- [Poème de la vie d'Etchahun signé par l'auteur] / Etxahun Barkoxe
- [Traduction du poème de la vie d'Etchahun] / Etxahun Barkoxe
- Goure jaun aphescupia... / Etxahun Barkoxe
Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité MS 64.7 à 14 MS 58 à 65 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Hommage à Jean Haritschelhar / Pierre Paul Dalgalarrondo in Bulletin du Musée Basque, n°182 (1er semestre 2014)
[article]
in Bulletin du Musée Basque > n°182 (1er semestre 2014) . - 85-90 pp.
Titre : Hommage à Jean Haritschelhar Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Paul Dalgalarrondo, Auteur Année de publication : 2014 Article en page(s) : 85-90 pp. Langues : Français (fre) Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Haritschelhar, Jean (1923-2013)Nom du Fonds : Fonds basque [article] Hommage à Jean Haritschelhar [texte imprimé] / Pierre Paul Dalgalarrondo, Auteur . - 2014 . - 85-90 pp.
Langues : Français (fre)
in Bulletin du Musée Basque > n°182 (1er semestre 2014) . - 85-90 pp.
Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Haritschelhar, Jean (1923-2013)Nom du Fonds : Fonds basque Joanak joan (Elaberri giristinoa) / Yon Etxaide
Titre : Joanak joan (Elaberri giristinoa) : Pierre Topet-Etxahun Barkoxtar koblari sonatuaren bizitzan oinarritua Type de document : texte imprimé Auteurs : Yon Etxaide (1920-1998), Auteur Mention d'édition : 3.arg. hobetua Editeur : Donostia : Erein Année de publication : 1986 Collection : Erein literatura num. 31 Importance : 370 or. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-84-7568-066-8 Langues : Basque (baq) Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862) Nom du Fonds : Fonds basque Joanak joan (Elaberri giristinoa) : Pierre Topet-Etxahun Barkoxtar koblari sonatuaren bizitzan oinarritua [texte imprimé] / Yon Etxaide (1920-1998), Auteur . - 3.arg. hobetua . - Erein, 1986 . - 370 or. ; 21 cm. - (Erein literatura; 31) .
ISBN : 978-84-7568-066-8
Langues : Basque (baq)
Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862) Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 87-31 P 9730 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt Joanak-joan / Yon Etxaide
Titre : Joanak-joan : Piarres Topet Etxahun Barkoxtar koblariari buruz egin eleberria Type de document : texte imprimé Auteurs : Yon Etxaide (1920-1998), Auteur ; Santos Etxeberria, Illustrateur Editeur : Zarautz : Itxaropena Année de publication : 1955 Collection : Kuliska-sorta num. 9-10 Importance : 279 or. Présentation : dessins, carte Format : 19 cm Langues : Basque (baq) Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862) Nom du Fonds : Fonds basque Joanak-joan : Piarres Topet Etxahun Barkoxtar koblariari buruz egin eleberria [texte imprimé] / Yon Etxaide (1920-1998), Auteur ; Santos Etxeberria, Illustrateur . - Itxaropena, 1955 . - 279 or. : dessins, carte ; 19 cm. - (Kuliska-sorta; 9-10) .
Langues : Basque (baq)
Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862) Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité 62-1303 P 1682 Bibliothèque 3e étage Exclu du prêt [Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel (Etchahoun et pastorale Guillaume II] / Pierre Apheceix
fait partie de [Dossier archives pastorales 1899-1936] / Musée Basque et de l'histoire de Bayonne (Bayonne)
Titre : [Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel (Etchahoun et pastorale Guillaume II] Type de document : texte manuscrit Auteurs : Pierre Apheceix (1896-1979), Auteur ; William Boissel (1869-1955), Destinataire de lettres Année de publication : 1931 Importance : 4 pages (2 feuillets) Format : 14X11 Langues : Français (fre) Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Pays basque (Pyrénées-Atlantiques) :Soule:Barcus (Pyrénées-Atlantiques, France)
Théâtre pastoral basque = PastoralaMots-clés : Guillaume II ou la Campagne de France en français Barcus 1929 Note de contenu : Il s'agit d'une lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel, datée du 15 mai 1931. Il l'informe qu'il est à la recherche de renseignements sur le poète barcusien Etchahoun et qu'il a traduit la pastorale Guillaume II ou la Campagne de France en français. Forme de contenu : Correspondance Nom du Fonds : Fonds basque
fait partie de [Dossier archives pastorales 1899-1936] / Musée Basque et de l'histoire de Bayonne (Bayonne)
[Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel (Etchahoun et pastorale Guillaume II] [texte manuscrit] / Pierre Apheceix (1896-1979), Auteur ; William Boissel (1869-1955), Destinataire de lettres . - 1931 . - 4 pages (2 feuillets) ; 14X11.
Langues : Français (fre)
Catégories : Etxahun Barkoxe (1786-1862)
Pays basque (Pyrénées-Atlantiques) :Soule:Barcus (Pyrénées-Atlantiques, France)
Théâtre pastoral basque = PastoralaMots-clés : Guillaume II ou la Campagne de France en français Barcus 1929 Note de contenu : Il s'agit d'une lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel, datée du 15 mai 1931. Il l'informe qu'il est à la recherche de renseignements sur le poète barcusien Etchahoun et qu'il a traduit la pastorale Guillaume II ou la Campagne de France en français. Forme de contenu : Correspondance Nom du Fonds : Fonds basque Exemplaires
Code-barres Cote Localisation Disponibilité A.Past.65 A.Past.65 CHATEAU-NEUF Exclu du prêt Manuscrits d'Etchahun récemment entrés au Musée Basque / Jean Haritschelhar
PermalinkL' Oeuvre poétique de Pierre Topet Etchahun / Jean Haritschelhar
Permalink[Photocopies] Lhande aitaren paperetik artubak
PermalinkPiarra Topet Etxahun / Xipri Arbelbide
PermalinkPierre Topet-Etxahun (1786-1862) / Piarres Lafitte
PermalinkLe Poète Pierre Topet, dit Etchahun (1786-1862) et ses oeuvres / Etxahun Barkoxe
PermalinkLe Poète souletin Pierre Topet-Etchahun (1786-1862) / Jean Haritschelhar
PermalinkUne propriété souletine vers le milieu du XIXe siècle : Etchahunia / Jean Haritschelhar
PermalinkRemarques sur la langue d'Etchahun (1786-1862) / René Lafon
Permalink